В постановке по текстам выдающегося немецкого драматурга XX века Бертольта Брехта и музыке его соратника Курта Вайля заняты молодые актеры Студии театра, выпускники петербургской Академии театрального искусства, обучавшиеся при театре. Мастер курса - народная артистка России Анна Алексахина, ведущая актриса Театра имени Ленсовета.
- Толчком к постановке послужило то, что я увидел, как наши студенты занимались с Иваном Благодером зонгами Курта Вайля. Мне понравилось, как они это делали. Я очень люблю драматургию Брехта и предложил ребятам заняться его текстами, - рассказал Юрий Бутусов. - Для меня Брехт является поэтом, философом, человеком театра, человеком необыкновенно большого и красивого сердца. Это и была эмоциональная составляющая, которая питала нас и была нашей целью. Надеюсь, что в спектакле это есть.
"Кабаре Брехт" - это не последовательный рассказ о рождении и смерти знаменитого драматурга и режиссера, одного из основоположников политического театра, а рассказ о его творческих переживаниях, о рождении его литературных и сценических произведений, затрагивается и его личная жизнь - по словам режиссера, "невероятно сложная, красивая, тяжелая, рисунок ее очень разнообразен". Звучит музыка Курта Вайля - не только из спектаклей Брехта, но и из мюзиклов, к которым драматург не имел отношения. Зонги исполняются на языках оригинала - немецком, английском, французском. Как отметил музыкальный руководитель спектакля Иван Благодер, "музыка Вайля сложная, нестандартно-кривая, острая, и слова важнейшую роль играют, проживание текста, все детали, паузы, есть и юмор, и трагедия. Я сознательно четыре года вел ребят к этой музыкальной вершине".
Корреспондент "РГ" поговорила с Сергеем Волковым, исполнителем роли Бертольта Брехта.
В спектакле "Кабаре Брехт" много музыки, танцев. Вы в детстве занимались чем-то - пением, хореографией, игрой на музыкальных инструментах? Изучали немецкий язык?
Сергей Волков: Нет, я себя этим не нагружал. (Смеется). Я только читал. А в школе учил французский. Трудности в работе над ролью были в другом. Надо было понять, что это за человек - Бертольт, найти тематические точки соприкосновения с ним. Сейчас тексты Брехта актуальны. Это учебная работа нашего курса. У нас были хорошие педагоги по вокалу, танцам: музыкальный руководитель постановки Иван Иванович Благодер, балетмейстер Николай Реутов. Нас опекала Надежда Анатольевна Андрианова - как наша вторая мама. А Анна Яковлевна Алексахина помогала в актерских делах, оберегала от тех вещей, на которых мы, естественно, еще спотыкаемся, исправляла речевые ошибки. Помогала как женщина: так как Брехт был любвеобильный мужчина, коим я не являюсь, она сочинила со мной ту его часть личности, которая заставляла женщин водить вокруг него страстные хороводы.
Расскажите о себе, Сергей.
Сергей Волков: Мне 21 год, я из Дзержинска Нижегородской области. В 17 лет поступил в петербургскую театральную академию. На 2 курсе к нам пришел Юрий Николаевич Бутусов - и завертелось.
В театре у меня есть режиссерская работа на малой сцене - "Преступление и наказание" Достоевского, где я играю Раскольникова и Андерса Брейвика, норвежского террориста. Есть еще персонаж из нашего спектакля "Как же я могу тебя погубить, если я люблю тебя больше жизни..." (по мотивам пьесы Островского "Гроза"), который связывает историю Катерины и Бориса с историей Суламифь и Соломона через тексты Куприна и "Песни песней". В "Преступлении…" у меня был первый опыт работы над инсценировкой, да и в "Кабаре Брехт" я от себя немного добавил.
Вам нравится сочинять и самому ставить?
Сергей Волков: Почему бы нет? Летом я прочел пятитомник французского писателя и философа Альбера Камю. Его раннее мироощущение на данный момент во многом совпадает с моим. Надеюсь, что-нибудь сочинится.
А что в ближайших планах?
Сергей Волков: Сейчас мы ставим мюзикл "Странствия Нильса". Это увлекательная сказка шведской писательницы Сельмы Лагерлёф "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями", удостоенная Нобелевской премии. Режиссер Мария Романова, музыку написал Максим Леонидов. Мне кажется, это будет что-то очень трепетное и горькое. О конце детства, о материнстве и становлении мужчины. Тем более, что режиссер - удивительная мама двух дочерей, у которой совсем недавно родился сын. Думаю, спектакль будет интересен и ей, и нам, и зрителю.
Прямая речь
Анна Алексахина, мастер курса Студии Театра имени Ленсовета:
- Четыре года пролетели как один день, мы практически не выходили из театра. Наши студийцы - ребята очень интересные, одаренные. Самое приятное для меня - наблюдать за тем, как они растут, развиваются, это, конечно, необыкновенное ощущение. И вот они уже не дети, стали интересными артистами.
Мне очень дорого то, что мы продолжаем традиции Игоря Петровича Владимирова: курс при театре, на сцене молодые. Наш мастер любил острую форму, артиста - пластичного, музыкального, обладающего чувством юмора, хорошим вкусом. А Юрий Николаевич Бутусов, оказавший на ребят большое влияние, призывал их: "Будьте живыми!" Теперь главное, чтобы у студийцев была работа. Спектакли, которые они сейчас играют - "Как же я могу тебя погубить, если я люблю тебя больше жизни…", "Преступление и наказание", "Семейное счастье" Льва Толстого, "Кабаре Брехт", - дают надежду на то, что все у них сложится хорошо.